De filiaalhouder heeft het (niet) gedaan

 

Hij neemt geen verantwoording, want hij geeft altijd zijn medewerkers de schuld.

 

Er zijn mensen die altijd anderen de schuld geven van hun eigen misère. Of altijd het werk aan anderen overlaten. Zijn dat mensen die ‘geen verantwoording nemen’? Nee hoor. Het zijn mensen die geen verantwoordelijkheid nemen. De woorden verantwoordelijkheid en verantwoording lijken op elkaar. Ze stammen ook van hetzelfde woord af: het werkwoord ‘verantwoorden’. Wat is het verschil?

 

Verantwoordelijkheid hebben (of: nemen, of: dragen) voor iets betekent dat dat iets jouw taak is, jouw opdracht, jouw probleem en dat jij degene bent die ervoor moet zorgen dat de taak of opdracht goed wordt uitgevoerd of het probleem opgelost.

 

De filiaalhouder van de Jumbo-supermarkt is verantwoordelijk voor het behalen van de omzetdoelen van de plaatselijke vestiging.

 

Als je ergens verantwoordelijkheid voor draagt (hebt), moet je vaak verantwoording afleggen. Dat betekent: je moet aantonen of uitleggen hoe je de opdracht hebt uitgevoerd, hoe je het probleem hebt opgelost, waaraan je het geld hebt uitgegeven, enzovoorts.

 

In de maandrapportage legt de filiaalhouder van de Jumbo-supermarkt verantwoording af over de verkoopresultaten.

 

Contaminatie

‘Hij neemt geen verantwoording’ is dus eigenlijk een contaminatie: een verhaspeling van twee uitdrukkingen. Namelijk: hij is verantwoordelijk voor iets (of: hij neemt/draagt verantwoordelijkheid voor iets), en: hij legt daarover verantwoording af.

 

Nu nog bedenken wie die ‘hij’ is. Drie keer raden! Ja, de filiaalhouder heeft het gedaan. En als je me niet gelooft, kijk dan maar op de website voor taaladvies van de echte taalexperts van de Taalunie.